Listen to the Daily Hukamnama and English Translation
Listen to previous hukams and read the english explanation
|
|
|
|
|
[November 22, 2008, Saturday 05:30 AM. IST]
|
|
sloku m: 3 ]
|
|
ry jn auQwrY dibEhu suiqAw geI ivhwie ] siqgur kw sbdu suix n jwigE
AMqir n aupijE cwau ] srIru jlau gux bwhrw jo gur kwr n kmwie ] jgqu jldw ifTu
mY haumY dUjY Bwie ] nwnk gur srxweI aubry scu min sbid iDAwie ]1] m: 3 ] sbid
rqy haumY geI soBwvMqI nwir ] ipr kY BwxY sdw clY qw binAw sIgwru ] syj suhwvI
sdw ipru rwvY hir vru pwieAw nwir ] nw hir mrY n kdy duKu lwgY sdw suhwgix nwir
] nwnk hir pRB myil leI gur kY hyiq ipAwir ]2] pauVI ] ijnw guru goipAw Awpxw
qy nr buirAwrI ] hir jIau iqn kw drsnu nw krhu pwipst hiqAwrI ] Eih Gir Gir
iPrih kusuD min ijau Drkt nwrI ] vfBwgI sMgiq imly gurmuiK svwrI ] hir mylhu
siqgur dieAw kir gur kau bilhwrI ]23]
|
| SnIvwr, 9 m`Gr (sMmq 540 nwnkSwhI) |
(AMg : 651)
|
pMjwbI ivAwiKAw
:
|
sloku m: 3 ]
|
|
moh-rUp auQwry dy d`by hoey hy BweI! qyrI aumr s`uiqAW hI guzr geI hY;
siqgurU dw Sbd sux ky qYnMU jwg nhIN AweI qy nw hI ihrdy ivc nwm jpx dw cwau
aupijAw hY[ guxW qoN s`Kxw srIr sV jwey jo siqgurU dI d`sI hoeI kwr nhIN krdw;
ies qrHW dw sMswr mYN haumYN ivc qy mwieAw dy moh ivc sVdw vyiKAw hY[ hy nwnk!
gurU dy Sbd dy rwhIN s`cy hrI nMU mn ivc ismr ky jIv siqgurU dI Srn pY ky ies
haumY ivc sVn qoN bcdy hn[1[ ijs dI haumY siqgurU dy Sbd ivc rMgy jwx nwl dUr
ho jWdI hY auh jIv-rUpI nwrI soBwvMqI hY; auh nwrI Awpxy pRBU-pqI dy hukm ivc
sdw qurdI hY, iesy krky aus dw iSMgwr sPl smJo[ ijs jIv-iesqRI ny pRBU-pqI l`B
ilAw hY, aus dI ihrdy-rUp syj sMudr hY, ikauNik aus nMU pqI sdw imilAw hoieAw
hY, auh iesqRI sdw suhwg vwlI hY ikauNik aus dw pqI pRBU kdy mrdw nhIN, ies leI
auh kdy duKI nhIN huMdI[ hy nwnk! gurU dy ipAwr ivc aus dI ibRqI hox krky pRBU
ny aus nMU Awpxy nwl imlwieAw hY[2[ jo mnu`K ipAwry siqgurU dI inMdw krdy hn,
auh bhuq BYVy hn, r`b imhr hI kry[ hy BweI! aunHW dw drSn nwh kro, auh bVy pwpI
qy h`iqAwry hn; mnoN Koty auh AwdmI ivBcwrn iesqRI vWg Gr-Gr iPrdy hn[ vfBwgI
mn`uK siqgurU dI invwjI hoeI gurmuKW dI sMgq ivc imldy hn[ hy hrI! mYN sdky hW
siqgurU qoN, myhr krky siqgurU nMU imlw[23[
|
English
Translation :
|
SHALOK, THIRD MEHL:
|
|
O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your
life in sleep. You did not wake to hear the Word of the True Gurus Shabad; you
have no inspiration within yourself. That body burns, which has no virtue, and
which does not serve the Guru. I have seen that the world is burning, in
egotism and the love of duality. O Nanak, those who seek the Gurus Sanctuary
are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. ||
1 || THIRD MEHL: Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of
egotism, and she is glorified. If she walks steadily in the way of His Will,
then she is adorned with decorations. Her couch becomes beautiful, and she
constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband. The
Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride
forever. O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and
affection for the Guru. || 2 || PAUREE: Those who conceal and deny their Guru,
are the most evil people. O Dear Lord, let me not even see them; they are the
worst sinners and murderers. They wander from house to house, with impure
minds, like wicked, forsaken women. But by great good fortune, they may meet
the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed. O Lord, please be kind
and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. || 23 ||
|
| Saturday, 9th Maghar (Samvat 540 Nanakshahi) |
(Page: 651)
|
Download
Gurmukhi font - Font Installation Instructions
|